
Популярный голландский поэт, писатель и художник Тед Ван Лисхаут, сценарист местной версии «Улицы Сезам», номинант на Мемориальную премию Астрид Лингрен, начал писать книги, в том числе, детские, чтобы пережить смерть отца и брата. Жизненная трагедия стала отличной мотивацией создавать хорошие детские книги.
«Фермер Вилли и первый снег» — голландская интерпритация в стихах нашего любимого дяди Федора из Простоквашино. Здесь тоже маленький мальчик Вилли владеет целой фермой, водит (наверняка без прав) желтый трактор, а еще живет с младшим братом и сестрой. Без родителей. Куда смотрят органы опеки?
Удивительно, но нидерландские стихи в русском переводе не режут слух и выглядят очень мило, а иллюстрации напоминают милые детские рисунки, отчего книжка дарит какой-то особенный домашний уют.

Первый снег, наверное, одно из самых ярких и прекрасных детских впечатлений, в общем-то «Фермер Вилли и первый снег» именно об этом, о прекрасном времени года и радости ребятишек, которые выходят на улицу прикоснуться к прекрасному.

Да, у меня тут всего одно фото с иллюстрациями и то кривоватое, потому что попробуйте в одной руке держать поводок с собакой, а в другой держать книгу и одновременно пытаться ее сфотографировать. Нелегкая эта работа, поверьте на слово.
У меня возник только один вопрос: почему в русском переводе Борис стал вдруг Вилли?
Journal information